Keine exakte Übersetzung gefunden für وفاء بالمتطلبات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وفاء بالمتطلبات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We must be creative and courageous in order to ensure that Wall Street's macroeconomic requirements meet the expectations of Main Street.
    ويجب علينا أن نكون مبدعين وشجعان حتى نكفل وفاء متطلبات قطاع رأس المال بتوقعات الشعب.
  • For its part, my country fully meets the annual requirements pertaining to the implementation of the Register of Conventional Arms and submits its standardized report on military spending.
    ويفي بلدي، من جانبه، وفاء تاما بالمتطلبات السنوية المتعلقة بتنفيذ سجل الأسلحة التقليدية، ويقدم تقريره الموحد بشأن الإنفاق العسكري.
  • Each nomination should be accompanied by a statement specifying in the necessary detail how the candidate fulfils the requirements of paragraph 3 of article 42 of the Statute.
    يُرفق بكل ترشيح بيان يحدد بالتفصيل اللازم المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 42 من النظام الأساسي في المرشح.
  • For each nomination, the Prosecutor should include a statement specifying in the necessary detail how the candidate fulfils the requirements of paragraph 3 of article 42 of the Statute.
    يرفق المدعي العام بكل ترشيح بيانا يحدد بالتفصيل اللازم المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 42 من النظام الأساسي في المرشح.
  • Each nomination shall specify how the candidate fulfils the requirements of paragraph 2 of the annex to the draft resolution establishing the Committee on Budget and Finance.
    يحدد كل ترشيح المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عليها في الفقرة 2 من مرفق مشروع القرار المتعلق بإنشاء لجنة الميزانية والمالية.
  • The Vienna Declaration and Programme of Action noted that resource constraints and institutional inadequacies may impede the immediate realization of the objectives set out.
    إن إعلان وبرنامج عمل فيينا قد لاحظا أن نقص الموارد وعدم وفاء المؤسسات بالمتطلبات اللازمة قد يعرقلان التحقيق الفوري للأهداف الموضوعة.
  • A Party included in Annex I hosting a project under Article 6 [may transfer ERUs, according to paragraph 15][shall be qualified for the purpose of paragraph 17 (a)], if the Party has submitted a report to the secretariat documenting that it meets the [requirements][conditions] in paragraph 3, subparagraph (a) through (d)[ and (f)] [and paragraph 6] and if:
    يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول يستضيف مشروعاً بموجب المادة 6 [أن ينقل وحدات تخفيض الانبعاثات، وفقاً للفقرة 15] [يعتبر مؤهلاً لأغراض الفقرة 17(أ)]، إذا كان هذا الطرف قدم تقريراً إلى الأمانة يوثق فيه وفاءه [بالمتطلبات] [بالشروط] الواردة في الفقرة الفرعية (أ) وحتى نهاية (د) [و(و)] من الفقرة 3 [والفقرة 6] وإذا:
  • (a) Specifying in the necessary detail how the candidate fulfils each of the requirements in subparagraphs (a), (b) and (c) of paragraph 3 of article 36 of the Statute;
    (أ) يحدد بالتفصيل اللازم المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عنها في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) من الفقرة 3 من المادة 36 من النظام الأساسي؛
  • (a) Specifying in the necessary detail how the candidate fulfils each of the requirements in subparagraphs (a), (b) and (c) of paragraph 3 of article 36 of the Statute, in accordance with subparagraph 4 (a) of article 36 of the Statute;
    (أ) يحدد بالتفصيل اللازم المعلومات التي تثبت وفاء المرشح بالمتطلبات المنصوص عنها في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) من الفقرة 3 من المادة 36 من النظام الأساسي، وفقا للفقرة 4 (أ) من المادة 36 من النظام الأساسي؛
  • Where African products failed to enter export markets due to standards which did not meet the strict requirements of the importing economies, the latter should increase their assistance to help Africa's exports meet such requirements.
    وفي الحالات التي تفشل فيها المنتجات الأفريقية في دخول أسواق التصدير بسبب عدم وفاء مستوياتها بالمتطلبات الصارمة التي تفرضها الاقتصادات المستوردة، ينبغي لهذه الاقتصادات أن تزيد مساعداتها لمعاونة صادرات أفريقيا في الوفاء بهذه المتطلبات.